รวมภาพน่ารักๆ ของครอบครัวกับพระเปิ้ล-นาคร








ขอบคุณภาพจาก IG june_kasama และ IG ple_nakorn








ขอบคุณภาพจาก IG june_kasama และ IG ple_nakorn
เมื่อคุณแม่ท่านหนึ่งแชร์ประสบการณ์ผ่านทางเฟสบุ๊คโดยบอกว่า ลูกรอดจากการจมูกเน่าเพราะคุณหมอตรวจพบถ่านกระดุมก้อนเล็กอยู่ในจมูกน้อง แต่พิษกรดกัดโพรงจมูกจนหมด!
หนูน้อยนักเล่า มีความมั่นใจเป็นเคล็ดลับ แม้เป็นเด็กตัวเล็กอายุเพียง 6 ขวบ แต่น้องข้าวสวยหรือเด็กหญิงบุญฑริกา ธนวุฒิ มีความมั่นใจเกินร้อย เรื่องขึ้นเวทีใหญ่โซโล่เดี่ยวเล่านิทานคนเดียว ไม่ต้องมีนักแสดงหรือเพลงประกอบก็ทำมาแล้ว แถมยังมีดีกรีแชมป์เล่านิทานระดับประเทศ เรียกว่าไม่ธรรมดาจริงๆ อะไรทำให้เด็กตัวเล็กมีความกล้าแสดงออกขนาดนี้นะ “หนูชอบอ่านนิทานมาก เพราะนิทานสอนให้ทำความดีและมีความสนุกสนานค่ะ” น้องข้าวสวยตอบเสียงดังฟังชัด แม้ทีมงานจะได้ยินเพียงเสียงใสๆ ผ่านโทรศัพท์ แต่ก็สัมผัสได้ถึงความสดใสของสาวน้อยคนนี้ คุณครูปวริศา ศรีธุวานนท์ คุณครูประจำชั้นของน้องข้าวสวยเมื่อครั้งยังเรียนชั้นอนุบาลเล่าให้ฟังว่า เห็นน้องข้าวสวยอ่านหนังสือนิทานเวลาว่างเป็นประจำ อีกทั้งน้องข้าวสวยยังมีความเป็นผู้นำ มีความมั่นใจ และมีความน่ารักสดใสโดดเด่น จึงได้ลองฝึกซ้อมน้องข้าวสวยให้เล่านิทาน ปรากฏว่าน้องข้าวสวยมีความจำเป็นเลิศอีกต่างหาก เมื่อถามถึงความตื่นเต้นกดดันเมื่อต้องขึ้นเวทีประกวดเล่านิทานบนเวทีใหญ่ระดับประเทศ น้องข้าวสวยก็ตอบชัดเจนว่า “ไม่ตื่นเต้นเลย เพราะหนูมั่นใจค่ะ” น้องข้าวสวยเล่าให้เราฟังว่าชอบอ่านนิทานทุกเรื่อง แต่ที่ชอบมากที่สุดคือนิทานเรื่อง “กุ๊งกิ๊งตัวมอม” ส่วนอาชีพในฝันแต่ก่อนเคยอยากเป็นคุณหมอ แต่ตอนนี้เปลี่ยนใจแล้ว “โตขึ้นหนูอยากเป็นทหาร เพราะหนูอยากรับใช้ชาติค่ะ” มีความกล้าหาญแบบนี้โตขึ้นน้องข้าวสวยต้องเป็นทหารหญิงที่เก่งและน่ารักมากๆ แน่เลย ปัจจุบันน้องข้าวสวยขึ้นชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 แล้ว เป็นเด็กเรียนดีมีความสามารถจนทางโรงเรียนพิจารณาให้ทุนการศึกษาจนกว่าน้องข้าวสวยจะเรียนจบชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 ครูประจำชั้นคนปัจจุบันหรือครูตุ๊กบอกเล่าพัฒนาการของน้องข้าวสวยว่า ยังคงความน่ารักและร่าเริงแจ่มใสไม่เปลี่ยน สิ่งที่เพิ่มเติมขึ้นตามวัยคือความรับผิดชอบและความสนใจด้านภาษาอังกฤษ ซึ่งหากมีการประกวดเล่านิทานอีกครูตุ๊กวางแผนต่อยอดให้น้องข้าวสวยประกวดเล่านิทานเป็นภาษาอังกฤษด้วย น้องข้าวสวยทั้งน่ารัก มีความมั่นใจ […]
อุปกรณ์กีฬา ภาษาอังกฤษ มีหลายคำที่มีคำไทยเรียกเฉพาะ หากแปลแบบตรงๆตัว จะผิดความหมาย เช่นคำว่า ไม้สนุกเกอร์ ไม่ใช่ snooker stick แต่ต้องใช้คำว่า snooker cue